Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chấm lửng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chấm lửng" refers to the concept of "ellipsis," which is a punctuation mark consisting of three dots (...). It is used in writing to indicate a pause, an unfinished thought, or a trailing off in speech. In Vietnamese, it is often used to create suspense, imply something unsaid, or show that there is more to the story.

Usage Instructions:
  1. Indicating Unfinished Thoughts: Use "chấm lửng" when you want to suggest that the sentence is incomplete or that there is more to say.

    • Example: "Tôi đang nghĩ về điều đó, nhưng..." (I am thinking about that, but...)
  2. Creating Suspense: It can be used in storytelling to keep the reader intrigued.

    • Example: " rồi điều bất ngờ đã xảy ra..." (And then the unexpected happened...)
  3. Dialogue: In conversations, it reflects hesitation or uncertainty.

    • Example: " ấy... không biết phải làm gì." (She... doesn't know what to do.)
Advanced Usage:
  • In literature, "chấm lửng" can be used stylistically to create a certain mood or tone, often suggesting thoughts that are left unsaid or feelings that are too complex to express fully.
  • In poetry, it can also enhance the emotional impact by allowing the reader to fill in the gaps with their imagination.
Word Variants:
  • The concept of ellipsis can also be related to the idea of omission in sentences, where certain parts are left out but understood through context.
Different Meanings:
  • While "chấm lửng" primarily refers to the punctuation mark, in some contexts, it may also imply ambiguity or vagueness in a statement or idea.
Synonyms:
  • In Vietnamese, you might also see the term "dấu ba chấm," which literally means "three dots" and refers to the same ellipsis punctuation.
Conclusion:

"Chấm lửng" is an important tool in both written and spoken Vietnamese for conveying incomplete thoughts, creating suspense, and adding depth to communication.

  1. Ellipsis

Comments and discussion on the word "chấm lửng"